各位同學 好:
因應嚴重特殊傳染性肺炎疫情,以下幾個事項請各位同學務必配合:
一、教育部公告:大專校院應避免教職員工生非必要或非急迫之出國
各大專校院教職員出國,屬「國際旅遊疫情建議等級」第三級警告者,應先採取替代措施,於疫情管制期間過後再行前往;屬第二級警示或第一級注意者,校長應審慎從嚴審核,屬非必要或非急迫之出國案,應不予同意,已核准之出國案件,亦應重新審核。
https://www.edu.tw/News_Content.aspx?n=9E7AC85F1954DDA8&s=716C281D35952C61
Dear International
Students,
In response to
the COVID-19, all are requested to cooperate with the following issues:
1. Announcement of the Ministry of
Education: Colleges and universities should avoid unnecessary or non-urgency
for faculty and staff to go abroad.
Faculty
members of various colleges and universities go abroad which belongs to the
third level of the "International Tourism Epidemic Recommendation
Level" should take alternative measures, then go abroad after the epidemic
control period; and the countries which are the second level warning or first
level attention, the principal should prudent and rigorous review, should not
be approved the case which is a non-essential or urgent immigration case, and the
cases which have been approved should be re-examined.
https://www.edu.tw/News_Content.aspx?n=9E7AC85F1954DDA8&s=716C281D35952C61
請同學於疫情嚴峻期避免出國之情事,若有必要且急迫之出國案,請填寫紙本出國申請單,至少於出國前兩週提出申請,須經由指導教授/導師、系主任審核。
Students are requested to avoid going abroad
during the severe period of the epidemic. If it is necessary and urgent to go
abroad, please fill out a paper application form for leaving the country. The
application should be submitted at least two weeks before leaving the country,
agreed by the advisor and department chair.
二、請同學填寫系上「嚴重特殊傳染性肺炎」防疫調查表,尤其是近兩週內曾赴台灣以外之國家或地區(包含轉機)者,務必確實填報!
https://forms.gle/rCZXCDawovkZvk489
2. Students
are requested to fill out the "Coronavirus disease" investigation form,
especially those who have traveled to other countries or regions in the past
two weeks (including transit), must fill in the report!
https://forms.gle/rCZXCDawovkZvk489
三、衛保組最新公告:
自109年3月16日起,凡從境外返臺之教職員工生(含過去14日曾有國外旅遊史),不論有無症狀,請於入境後起14天內在家休息,不要到校,每日早晚量測及通報體溫,持續共14天通報
公告:http://health.site.nthu.edu.tw/p/406-1001-173242,r7694.php?Lang=zh-tw
【本校防疫最新措施】https://2019-ncov.site.nthu.edu.tw/?Lang=zh-tw
3. The latest
announcement of the division health service:
Since March 16th+, 2020, all faculty and students who return to Taiwan from
abroad (including the history of foreign travel in the past 14 days), whether
having the symptoms or not, are required to rest at home within 14 days after
entering the country, and do not go to school. Moreover, measure and
report body temperature every morning and evening for 14 days.
Announcement: http://health.site.nthu.edu.tw/p/406-1001-173242,r7694.php?Lang=zh-tw and http://health.site.nthu.edu.tw/p/406-1001-173243,r7426.php?Lang=en
【The latest measures of epidemic prevention】https://2019-ncov.site.nthu.edu.tw/?Lang=zh-tw and http://2019-ncov.site.nthu.edu.tw/?Lang=en
四、中央疫情指揮中心宣布「非本國籍一律限制入境,所有入境者一律居家檢疫14天,自3月19日0時起實施」。
4. CECC announced that "foreign
nationals will be restricted from entering the country. All immigrants will be
quarantined at home for 14 days, this policy will be implemented from 00:00
Taipei Standard Time (GMT+8) on March 19."
五、本系防疫通報人員:
大學部:魏慧琪小姐、分機33831、E-mail: hcwei@mx.nthu.edu.tw
研究生:吳怡璇小姐、分機35371、E-mail: ihwu@mx.nthu.edu.tw
外籍生:吳玉玲小姐、分機33873、E-mail: yuling@mx.nthu.edu.tw
5. The
personnel of the department of epidemic prevention notification:
Undergraduate
student: Mrs. Hui-Chi Wei, #33831, E-mail: hcwei@mx.nthu.edu.tw
Postgraduate
student: Mrs. I-Hsuan Wu, #35371, E-mail: ihwu@mx.nthu.edu.tw
Foreign
students: Ms. Yu-Ling Wu , #33873, E-mail: yuling@mx.nthu.edu.tw